Rundt juletider i fjor kom selveste Hyrule Historia ut i Japan, og slik fastslo Nintendo en gang for alle den heftig debatterte kanoniske rekkefølgen i Zelda-universet.
Teologi
Nå har Dark Horse Books fått rettighetene til å publisere en oversatt versjon, som vil dukke opp i USA 29. januar 2013. Det kommer også en britisk og australsk utgivelse, noe som lover godt for oss her på berget også. Uansett vil en offisiell oversettelse snart foreligge, og det synes viktig at den hellige teksten får den korrekte teologiske behandlingen en skikkelig bibeloversettelse trenger.
Relikviet er i sin nåværende form på 272 sider, og består av flere deler som alle er preget av Nintendos allmektige godkjenningsstempel. Innledningen gjør rede for handlingen i Skyward Sword, som altså er det innledende kapitlet i selve legenden. Deretter følger en detaljert skildring av Hyrules historie, hvor sammenhengen mellom alle spillene (unntatt Philips CD-I-katastrofene og Link`s Crossbow Training) gjøres rede for, komplett med slektslinjer, anekdoter og illustrerte fun-facts.
Rikelig illustrert
Verdt å merke seg er Miyamotos egne forbehold om fremtidige endringer, i tråd med hans egne tidligere aversjoner mot å i det hele tatt ha noen bestemt kanon: Historien vil alltid være preget av den som forteller, og andre historikere vil kunne ha andre innfallsvinkler enn de vi har i dag.
Neste del består av hittil ukjente konsepttegninger og illustrasjoner, og siste del består av Akira Himekawas Skyward Sword-manga. Alt i alt en temmelig uunnværlig sak, og det er bare å håpe på en snarlig utgivelsesplan i norske bokhandler.